skyscraper

skyscraper


    Choose language
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    Go to synonyms

    Use "sur" in a sentence

    sur example sentences

    sur


    1. —Taillandier, Notice sur les confrères de laPassion


    2. Le soleil rayonne sur ma maison


    3. A l’intérieur des terres et sur les rivages des mers et,


    4. Il est vrai qu’à dessein, j’avais attiré ton attention sur moi


    5. Sinon, moi l’immigré, je devrai une nouvelle fois chercher à cause de cette guerre, Un lieu sur car je hais la guerre et préfère l’amour


    6. Où, la passion l’emporte souvent sur la raison


    7. Car le charme s'est répandu sur ton visage, sur tes lèvres


    8. Sur mes paupières, il y aura une ombre profonde,


    9. Et, je pourrais écrire sur toi tout un roman


    10. J’étais comme transporté, sur un épais nuage vaporeux

    11. Il y a sur terre des êtres merveilleux qu'on estime


    12. De Miltiade sur les Perses, parti de Marathon,


    13. Cela est sur car j'en connais au moins une : Toi !


    14. Tu serais l'OR, ce merveilleux METAL inaltérable, qu'on désirerait porter sur soi, car toi-même tu as un fabuleux cœur d'OR qui m'apporte une immense joie lorsque je te vois !


    15. Grâce à toi j'ai presque oublié qu'une multitude de couples souffrent sur terre, mais c'est surtout qu'ils sont


    16. Nous reconstruirons sur des ruines,


    17. Au fils de nos nombreuses discussions sur nos goûts musicaux sur les chansons à thème, j'ai décidé,malicieusement,de t'offrir le CD de Francis Cabrel intitulé je l'aime à mourir


    18. Allongé sur ma chaise longue je rêve,et j'ai l'impression d'apercevoir ton ombre comme celle d'une amante empressée,regrettant de ne pas pouvoir happer tes magnifiques lèvres, pour t'embrasser et t'honorer fougueusement de savants baisers et sentir avec encore plus de désir,quand je vois tes jolis yeux embués de brume,mais avides de passion gourmande


    19. Il arriva, en fait, que la énième mauvaise plaisanterie du destin à leurs égards se transforma de telle manière à leur sauver la vie : cette fois, en fait, cette nuit-là, elles surprirent leurs maris au lit, à faire l’amour sans vergogne, et elles, furieuses et désespérées, étaient dehors pour discuter de ce qu’il fallait faire, discuter sur comment envoyés leurs nouveaux maris au diable


    20. Il fut vérifié que les bûchers furent dolosifs, par la concomitance avec laquelle ils se développèrent, et rapidement les suspicions allèrent sur William

    21. Je dois admettre que l’histoire de Anna et Lucia m’a fait réfléchir sur comment, tôt ou tard, tous atteignent leur statut idéal et réussissent à vivre heureux, ou au moins sereins, le reste de leur existence avant que survienne la mort


    22. Ensuite, je me regarde moi-même et pense : pourquoi cette stupide viande a-t-elle besoin de nourritures et liquides si c’est pour tout expulser ensuite ! Il est donc inutile de lui donner si elle n’en fait pas bon usage ! Mais l’instinct de survie prévaut sur quelconque logique


    23. Pour tout cela et d’autres motifs, que je ne suis pas ici pour énumérer, j’ai donné un fondement à toutes mes économies suées et j’ai acquis une vieille baraque de pêcheur située sur un petit quai proche de chez moi


    24. Et pendant que j’étudiais comment panser le bois, les heures passaient en tranquillité absolue, cassée seulement par le bruit des flots qui se brisaient sur le petit quai, et par le léger sifflement du gaz qui maintenait en vie la flamme de la lampe


    25. Ah ! Comme elle aurait été importante pour moi cette barque ! A quoi cela sert-il d’accumuler des trésors sur terre, si après elle est toujours agitée


    26. En fin de compte, ce sont les bases sur lesquelles s’appuient l’entière construction ; pour ce motif, je travaillai bien quinze jours pour les terminer


    27. Je travaillais avec passion, et je me revoyais petit, quand je jouais avec les boîtes d’assemblage que m’offrait ma mère ; combien de temps est passé, combien d’espoirs se sont évanouis, combien de vices et caprices ont disparu ! Désormais je suis un homme, et vieux aussi pour l’âge que j’ai ! Après le virure, il ne me restait plus que la fixation du safran, qui est la partie du bateau sur laquelle s’appuie le gouvernail ; le gouvernail lui-même, la vaigre qui est une hampe de bois qui entoure tout le bateau, et qui est fixée à l’intérieur perpendiculairement aux ordonnées ; puis les bancs, les tolets qui servent pour faire tourner les rames, les rames elles-mêmes et enfin les étagères pour maintenir les bancs


    28. Je m’étends sur le lit et commence à penser ; j’ai envie de penser à ce genre de travail que je suis sur le point d’affronter, à ce genre de satisfaction que peut me donner un bon salaire en fin de mois, à mes rapports avec les collègues


    29. Qu’elle est bonne, même, cette odeur de naphtaline que je flaire lorsque, monté sur une chaise, je dépoussière mes habits d’été, qu’une armoire garde jalousement ; vêtements qui eurent leurs anniversaires quand, il y a quelques années, je laissais libre cours à ma vitalité en discothèque et faisais des coups avec les filles par mon insouciance


    30. Même moi je suis monté sur le pont et moi aussi, je salue affectueusement tous les amis que je suis en train de laisser derrière moi : bras tendu et poing fermé, que seul une main posée, avec force, sur l’avant-bras éloigne d’une quelconque signification socio politique

    31. Après, je n’ai jamais compris pourquoi ces gens, même quand ils ne sont pas sur des chameaux, ont toujours un turban sur la tête ; moi, je dis, s’ils veulent avoir un élevage et ont comme passe-temps le dressage, quel besoin ont-ils de retirer l’aire d’école aux petits élèves et de les supporter eux-mêmes quand, contents d’avoir trouvé un terrain prolifique, leurs amis, comme des enfants à l’école, se font plaisir avec des sauts et des cabrioles ? Ce sont vraiment des gens étranges


    32. Alger est proche, même très proche, et je dois dire que, malgré tout, j’ai fait un bon somme, pas interrompu, comme je le craignais, par des coups de mitrailleuse des vedettes qui, dans ce trait de mer, tirent sur les bateaux des pêcheurs siciliens de Mazara del Vallo


    33. Modernes et larges sont les rues qui me conduisent à l’élégant hôtel que j’ai réservé ; eh oui, la peur, de punaises et de puces présentes en grande quantité dans les petits hôtels, a gagné sur ma parcimonie enracinée


    34. Mais revenons aux boissons ; certainement boire en posant la bouche sur une boite n’est pas très hygiénique, mais ici à Alger, boire dans les verres serait une véritable aide aux lave-vaisselles ! Dommage, l’exhibition de la fille est déjà finie : je dois dire que ses voluptueuses contorsions ont visiblement secoué tous les spectateurs ; cela les a secoués à tel point que certains ont même perdu le contrôle de leur troisième soutien viril qui, véritable jambe aux réflexes prompts, se lève au déclenchement d’une moindre sollicitation menaçant la fermeture renforcée des pantalons


    35. Que de mouvement dans ces entrailles ! Les vieux édifices sur le côté des ruelles semblent avoir été projeté par le même artiste qui construisit la Tour de Pise, convergeant, comme ils le sont, et empêchant la pénétration des rayons du soleil


    36. Vous vous les imaginez tous ces agneaux et cabris, même squelettiques, quel effet produirait-il sur les duellistes sus cités, s’ils les vissent pendus à bras ouvert ? Et il n’y aurait pas à se faire d’illusions sur leur correction : même si le règlement est clair et prévoit du sang humain si possible jaillissant de la gorge, ils n’embrouilleraient sans doute personnes ?


    37. Le sourire des vendeurs est tentant : comment résister à cette bouche ornée de seulement seize dents, fabuleusement recouvertes d’une patine jaune noirâtre ? C’est vrai, certains objets sont de contrebande, mais c’est sans doute pour se soumettre aux taxes gouvernementales qui, devant être payées rubis sur l’ongle, saliraient ce commerce irrémédiablement ? Quel malice chez ces incantateurs de serpents à sonnette et cobra ! Et quel danger courent-ils, s’il est vrai que le monde n’a pas changé depuis l’époque de Caïn et Abel ! Le dallage des ruelles est géométrique et de bon goût ; d’anciennes traditions l’on conçu ainsi et rien n’a changé avec le temps


    38. Ils jouissaient à appuyeur leur doigt sur mes épaules, en rien différent, dans ces occasions, à celles d’un bossu


    39. Mais à chacun son métier, et ainsi je me retrouve employé, heureux oui, mais quand j’urine volontairement sur les murs des toilettes du bureau


    40. Celui-ci, très occupé à tracer avec ses doigts une « complicatissime» carte du monde sur le corps nu d’une voluptueuse secrétaire, ne cache pas son désaccord pour cette intrusion soudaine

    41. Paternellement, il s’approche, pose son pouce et son index sur mon oreille, et me la tire en me faisant mal


    42. Je vois un village peu éloigné où, au coucher du soleil, une jeune fille rentre des champs, et elle porte sur sa tête un énorme poids, réducteur journalier de son cou


    43. Au moins une fois dans ma vie j’ai été chanceux sur le choix de l’endroit où j’ai passé la nuit


    44. Et c’est justement sur les rives de ce dernier que je montai la tente


    45. Je voudrais grimper à ces arbres et regarder, des branches les plus hautes, pause et détente des petits amis emplumés, le sous-jacent misérable et rapide du passe-temps ; regarder avec un air de suffisance ceux qui, parce qu’ils se meuvent sur deux pattes, font de l’univers entier leur propriété ; et soutenir ceux qui comme moi cherchent désespérément un petit soulagement à la lourde charge journalière, implacable croix à porter sur les épaules


    46. Quelle gentillesse des singes à m’avoir produit toutes ces bosses avec les noix de coco et quelle générosité des petits oiseaux à m’avoir pris pour cible avec leurs petites boules blanchâtres ! Et la rosée, quelle inopportunité à se poser sur le moteur de la jeep ! Une prochaine fois, je me garderais bien de m’arrêter dans un bois pour la nuit ! l’expérience enseigne, disaient les anciens ! Mais moi, je suis malheureusement un simplet et je me fie aux apparences


    47. L’adresse des pionniers à cultiver les champs eut facilement le dessus sur la fascinante et rythmique danse de la pluie


    48. Comme les branches mimétiques sur la tête étaient fastidieuses, pour eux qui étaient habitués aux couronnes florales ! Entre-temps, ma jeep continue, imperturbable, son voyage avec de nombreux kilomètres dans le dos


    49. Je suis protégé du fastidieux et dangereux soleil par un mouchoir blanc qui, à la manière des maçons, est installé sur ma tête


    50. Vers midi, je suis tombé sur cinq chameliers nomades













































    Show more examples

    sur in English

    by out of on upon <i>[formal]</i> over to

    Synonyms for "sur"

    acide aigrelet suret tourné parmi dans d'après à à propos de quant à contre